Зміст
Вчора, Square Enix Presents сіли на годину ексклюзивний інтерв'ю з розробниками Final Fantasy Yoshinori Kitase і Мотому Торіяма обговорювати останні відомості про майбутні ігри для серії: Final Fantasy X / X-2 HD Remaster & Повернення блискавок: Final Fantasy XIII.
Final Fantasy X / X-2 HD Remaster
Навіщо розробляти HD версію X / X-2, а не будь-яку іншу назву серії?
Toriyama & Kitase: Інші назви в серії до Final Fantasy IX дійсно доступні для відтворення на сучасних консолях, таких як комп'ютер, через мережу Playstation або на смартфонах. Тим не менш, при погляді на Final Fantasy X / X-2, це тільки Playstation 2 і не можуть бути відтворені на поточних системах покоління, якщо у вас є перша генерація Playstation 3 з зворотною сумісністю. Через це ми вирішили, що це ідеальний кандидат для HD remaster.
Які були ваші найкращі враження від переробки цієї історії?
Toriyama: Коли я працював над оригінальною Final Fantasy X, народилася моя перша дитина. Через десять років, оскільки розповідь про батька та дитину, я дивився на неї з іншої точки зору, починаючи від оригінальної гри, як батька. Перш ніж я подивився на нього через очі Тідуса, зараз я дивлюся на нього через очі Джехта.
Які функції найбільше виграють від HD remaster?
Toriyama & Kitase: Цей HD remaster заснований на міжнародній версії, яка була випущена лише в Японії. Існує функція, яка називається Creature Create, це є перший випадок, коли європейські та північноамериканські аудиторії можуть відчути це, ви можете змінити монстрів і дати їм приєднатися до вашої партії як союзника.
З процесом ремастерингу, 10 років тому було нечувано, щоб мати можливість грати в ігри за межами консолі, в даний час стало більш нормою, щоб мати змогу мати ці ігри на ходу. Щось, що ми не змогли зробити 10 років тому ... це позитивний аспект лікування повторного лікування.
Чи є якісь впливові моменти, які слугували уроками перенесення серії Final Fantasy вперед?
Toriyama & Kitase: Нам обов'язково потрібно зберігати хороші резервні копії наших даних до назв ремастерів ... ще в той день, розробка була відкрита, і планувальник міг би розробити все, що він хоче. У сучасному розробці ігор багато процесу складається з інструментів, і планувальник не зможе вкласти свій власний смак у гру. Ми сподіваємося, що ми можемо об'єднати старі способи з використанням нових інструментів, зберігаючи при цьому полірований продукт.
Чи існують які-небудь сучасні ігрові механіки / впливи, які ви б хотіли додати до серії FFX?
Toriyama: Концепція Final Fantasy X була "Подорож" - було б здорово зобразити 24-годинну систему Lightning Returns, щоб показати подорож Tidus і Yuna. Крім того, дуже цікаво, маючи набагато більш відкритий світ і можливість вивчати райони в будь-якому порядку, яким гравці подобаються.
Було також запитано деякі популярні запитання від спільноти:
Ви коли-небудь розглядали переробку FFX у фільм?
Toriyama: Створюючи оригінальну назву, наш сценарист Казушиге Нойіма написав таку історію, що ми думали, що в грі не буде нічого більше. Ми сказали Nojima, щоб цінувати вас будь-який вищий, ви би повинні були виграти нагороду академії… Він здавався взяти це до серця та лишив компанію з.
Kitase: Сценарії, які пише Nojima, мають якість, подібну до фільму, сьогодні ми оновлюємо графіку, роботу з камерою і 3D ... все це повністю виводить наші сценарії, і ми дійсно змогли висловити це в HD remaster.
Ви коли-небудь думали зробити приквел до FFX, подібно до Crisis Core?
Toriyama & Kitase: Ми говорили про X-0 з участю Braska, Jecht і Auron ... але це була лише партія чоловіків і, схоже, не була така спалах, тому ми пішли і створили команду для всіх жінок (для FFX-2). ).
Ви коли-небудь думали зробити гру Blitzball у щось на зразок мобільної назви?
Toriyama & Kitase: Це чудова ідея ... якщо ми можемо налаштувати інтерфейс для сенсорного екрану, ми будемо його враховувати.
Наскільки далеко перебуває процес HD remastering?
Toriyama & Kitase: Ми як і раніше робимо хитрощі, особливо в обличчях персонажа і уваги до деталей. Ми хочемо продовжувати відшліфовувати його, щоб не зіпсувати спогади, які мають у фанатів оригінальні титули.
Ви отримали можливість працювати з оригінальними акторами голосу (японською або англійською)?
Toriyama & Kitase: Ми використовували оригінальний голос, щоб записати частину гри ... але це секрет, де він знаходиться.
Чи можуть фанати за кордоном використовувати японські опції передачі голосу?
Toriyama & Kitase: Такі запити ми отримуємо постійно, але, на жаль, ми не можемо задовольнити ці запити. Ми повинні враховувати потенціал систем та будь-які проблеми, пов'язані з цим, на двох платформах (Playstation 3 і Vita), тому він буде тільки англійською мовою.
Чи були які-небудь зміни у складності в будь-яких частинах гри, наприклад, бої босів або небесні зброї?
Toriyama & Kitase: Ми залишаємося вірними відновленню оригіналу здебільшого. Будь-які складні сутички будуть однаковими, і гравці зможуть очистити їх в оригіналі, тому ми очікуємо і нових гравців.
Коли планується випуск гри?
Toriyama & Kitase: Ми зможемо розкрити це скоро, але ми продовжуватимемо налаштовувати назву, щоб вивести найкраще з гри, зберігаючи при цьому оригінальну якість, яку ви пам'ятаєте. Наразі ми не можемо розкрити дату релізу.
Повернення блискавок: Final Fantasy XIII
Яке було ваше бачення для подорожі Блискавки і чи вважаєте ви, що це було досягнуто?
Toriyama: Ми зобразили Lightning як сильну жінку з самого початку, і з першої партії вона є солдатом, цією стоїчною людиною, важкою для себе, важкою для своєї сестри, і якоюсь затверділою жінкою. У другій частині, вона виходить за межі цього людського царства і набуває майже богоподібну силу, і це робить її важко підходити до неї. Отже, у фінальній частині ми хочемо зобразити її з більш людської точки зору. Як вона потрапила до того, щоб бути сильною жінкою, з якою вона є, з якою вона бореться, і намагаючись зобразити її в різних ракурсах, щоб ми могли бачити її холодність, або її красу, можливо, через її гостроту. Її смуток і смуток, щоб ми могли показати багато чого з людської сторони Блискавки.
Чим ви найбільше пишаєтеся в «Поверненнях блискавок»?
Toriyama: Я найщасливіший, коли я є частиною створення цього дуже популярного персонажа, який є Lightning, який повинен пройти через ці три транші і навіть змінив ігрову механіку на частину. Я дуже вдячний за силу команди розробників і силу, яку вони витримали в процесі розвитку. Я також хочу подякувати вболівальникам за те, що ми терплячі, як ми дотримуємося цієї серії з трьох частин.
Kitase: Я пишаюся тим, що наша команда розробників змогла виконати стільки за такий короткий проміжок часу. Ми відібрали всі відгуки, отримані від наших шанувальників, і ми розробили цю назву протягом всіх платежів. Тому я дуже пишаюся тим, що наша команда розросла, щоб задовольнити запити і те, що у нас є така сильна, хороша команда розробників.
Чому Блискавка - персонаж, який отримує трилогію?
Kitase: Сага "Блискавка" є частиною кристалічного міфосу, що називається Fabula Nova Crystallis, і має дуже велику, величезну обстановку. Ми не змогли зобразити все, чого хотіли, лише за одну частину, але ми хотіли продемонструвати більше загального міфу. Тому ми розширили трилогію. Що стосується самої Блискавки, ми з нею були з 2006 року. Якщо ви вважали планування та попереднє розвиток, то це було б ще раніше, ніж ми хотіли б продовжувати бути з нею, хотіли вивести її і дозволити їй блищати один раз. знову.
Як "13 днів" (ліміт часу в грі) впливає на геймплей?
Toriyama: З точки зору геймплея, у нас залишилося тринадцять днів до кінця світу, але на початку гри Lightning дається сім днів, щоб вивчити і пройти перші свої квести. Завершуючи ці різні квести, вона здатна продовжити життя світу.
Чи можете ви розширити нову бойову систему?
Toriyama: У традиційній битві ми думали про систему ATB (Active Time Battle). Але з цією грою ми спробували зберегти такий елемент стратегії в бойовій системі, а також покращити і розвивати швидкість і темп фактичних боїв. Те, що ми зробили, включило систему, яку ми називаємо "зміною стилю", але в англійській версії буде називатися "зміною схеми", де Lightning має своє обладнання - її одяг, її зброю і щит додають до її різних здібностей. та її атрибути, які встановлені. Таким чином, ви будете перемикатися між трьома з них, і кожному з цих стилів / схем буде присвоєно калібр ATB Gauge. Ви збираєтеся стратегічно намагатися вибрати, який датчик і схему підходить для цього екземпляра, коли ви хочете покласти команду.
Скільки одягу в даний час заплановано для гри, і, можливо, дати нам кілька подробиць про ті, які Lightning буде носити?
Toriyama: Багато. У нас є понад 80 різних видів спорядження, підготовлених для Lightning. Ви, безумовно, можете змінити її зовнішній вигляд, але її одяг також пов'язуватиме з її силами і здібностями, як і система роботи в типових Final Fantasy іграх. Але не тільки у вас є ці різні вбрання, ви зможете налаштувати кожну окрему частину на її вбранні, а також змінити кольори, щоб ви могли зробити свою власну блискавку. .
Чи зможемо ми отримати її 2 попередні вбрання (з FFXIII і FFXIII-2)? Її обладунки, як "Гардіан Етро" - дуже популярний погляд з великою кількістю шанувальників.
Toriyama: Це фактично інформація, яку ми тут розкриваємо, на цьому телевізійному стенді. Ми насправді встановили, де, якщо у вас є збережені дані з попередніх двох ігор, Final Fantasy XIII і XIII-2, ви зможете отримати наряд з відповідної назви. Таким чином, ви збираєтеся використовувати це в Lightning Returns.
Чи будуть інші символи з попередніх ігор, що повертаються до Lightning Returns?
Toriyama: Завдяки цій частині кінець історії Lightning не тільки завершиться, але й ми маємо закриття для багатьох символів, які з'явилися на попередніх трансляціях. Наприклад, я думаю, що ви бачили, як у деяких нових відомостях Сніг з'являється. Він також буде в грі. Він боїться того, що він не в змозі врятувати Сераха, і в цій душі він має дуже темну боротьбу. Блискавка спробує підійти до нього і намагатиметься врятувати його, але там може бути трохи конфлікту.
Чи є у Великій блискавці «великодні яйця»?
Toriyama: Це може бути трохи від фактичного питання, але, говорячи про спільноту, ми збираємося включити цю нову функцію в Lightning Returns ... те, що ми називаємо "зовнішнім спілкуванням". Ви зможете розміщувати скріншоти або повідомлення на дошці спільноти через соціальні мережі. Ми сподіваємося, що наші вболівальники скористаються цим, використають його і ростуть там у Зовнішньому світі блискавки.
Через обмеження по часу було задано лише 2 запитання від спільноти:
Чи знову з'являться Ейдолони чи виклики?
Toriyama: Виклик був створений Богинею Етро у світі Final Fantasy XIII, тому наприкінці XIII-2, коли Etro втратила свою владу, це означає, що виклики втратили свої повноваження. Вони не зможуть виглядати так, як вони б у своєму первісному вигляді.
Чи буде після DWL битви DLC, і чи можемо ми побачити в Колізеї знайомих персонажів у Lightning Returns?
Kitase: Що стосується DLC, що розширюватиме фактичну історію Lightning Returns, ми насправді не плануємо для цих епізодичних DLC, і ми не думаємо робити додаткові DLC. Ми плануємо, що це буде 100% завершення самостійно. Ми маємо більш ніж 80 одяг, які Lightning може обладнати, тому ми хотіли б взяти до уваги, можливо, костюм DLCs. Я знаю, що костюми Legacy Final Fantasy, такі як минулі назви, як White Mage або Black Mage, були дуже популярними, тому, якщо є достатній попит на подібні речі, ми можемо його врахувати. Тому, на жаль, немає DLC після бою.
Наприкінці інтерв'ю Kitase виявила ще одне "можливе" обладнання, яке може бути доступним, якщо буде достатньо попиту, FFX Yuna:
Toriyama і Kitase сказали, що вони розробляють його, щоб виявити відчуття ностальгії в цій новій грі.
Final Fantasy X / X-2 HD Remaster буде випущений на PlayStation 3 і PlayStation VITA з датою релізу, яка буде оголошена. Lightning Returns: Final Fantasy XIII планується випустити на PS3 і Xbox 360 у Північній Америці 11 лютого 2014 року.