East to West: The Major Differences in Game Releases Based on Geographic Locations

Posted on
Автор: Robert Simon
Дата Створення: 24 Червень 2021
Дата Оновлення: 9 Листопад 2024
Anonim
East to West: The Major Differences in Game Releases Based on Geographic Locations - Гри
East to West: The Major Differences in Game Releases Based on Geographic Locations - Гри

Зміст

Ever since video games started being released internationally, developers have been changing or removing certain pieces of content. These changes usually end up being cosmetic only, with some larger changes required depending on the region,and the most common things to be changed are depictions of violence, sex or nudity, and religious content. However, it's not just games released in the US that end up changed. Japan, Europe, and some Middle Eastern countries adapt releases to suit their particular cultures or needs as well.


Цензура чи локалізація?

Багато ігор проходять різноманітні зміни, коли вони випускаються для різних областей. Це часто мінливі зміни, щоб відповідати культурним відмінностям між областями, які вони звільняють. Проте зміни не означають, що гра піддається цензурі; більше, вони локалізовані для даного регіону.

Цензура означає, що існує придушення або заборона частин з гри та інших форм вираження, таких як книги або фільми, тоді як локалізація гри - це процес, за допомогою якого компанія пристосовує щось для місцевого характеру. Тобто, іншими словами, «локалізація - це не пряма цензура, а лише адаптація частини твору», тоді як цензура більше стосується придушення думок і ідей.

Маючи це на увазі, багато ігор, які рухаються між регіонами, підпадають під категорію локалізації, а не цензури. Ці зміни, як правило, робляться через культурні відмінності, трагічні обставини в регіоні або для релігійних цілей. У деяких регіонах можуть виникнути проблеми з оголенням, а Північна Америка є одним з основних регіонів, де відбуваються ці зміни, поряд із районами Близького Сходу, такими як Саудівська Аравія.


Або культура може мати проблеми з певними релігійними зображеннями, і вони змінюються в процесі локалізації відповідно до перспективи цього регіону. Вона не обмежує свободу слова, оскільки вона не схильна обмежувати ідеї, але змінює певні косметичні ефекти, щоб відповідати чутливості регіону.

Нагота і секс

Це один з основних аспектів відеоігор, змінених для всіх видів запусків. Особливо це стосується релізів у країнах Північної Америки і Близького Сходу, оскільки вони, як правило, мають більшу неприйняття до наготи, ніж інші речі, як насильство, але інші країни не завжди задоволені певними зображеннями сексуального змісту.

Прикриття

Ви можете знайти численні приклади змін локалізації, зроблених для американських релізів, коли мова йде про секс і наготу, особливо з такою серією Final Fantasy. Final Fantasy IV і Final Fantasy VI були ігри, які були змінені для американських релізів, усунувши все, що було неможливим. Наприклад, танцівниці міста в бікіні були прикриті трико Final Fantasy IV, і вся нагота була прикрита для Espers у Final Fantasy VI. Більш пізні ігри були локалізовані для наготи та сексу. Ігри подібні Пророцтво Індиго і Відьмак були видалені графічні сцени сексу, і більша частина оголеного тіла була також вилучена, якщо тільки сцена не була невід'ємною частиною історії.


Рімейк FFIV, однак, дотримувався оригінального наміру для дизайну танцівниці.

Хоча такі країни, як Японія, більш відкриті щодо наготи та сексу у відеоіграх, це не означає, що кожен примірник є допустимим. GTA V, Наприклад, було змінено для корейських і японських запусків, видалення або зміна багато спірних сексу і наготи. Однак приклади та випадки, коли це змінюється для японської аудиторії, набагато менше, ніж у Північній Америці.

Навіщо турбуватися?

Так чому ж існує величезна різниця між такими місцями, як Північна Америка і Японія, коли мова йде про секс і наготу?

Існує суттєва культурна різниця між Японією і Америкою, що пояснює частий рівень локалізації між двома країнами. У культурному відношенні американці більш чутливі до наготи, а секс є особливо чутливою темою. Дослідницьке дослідження Дослідження рейтингів батьків за 2015 рік показало, що 80% американців, що вивчалися, більше стурбовані сексуальними сценами у фільмах, ніж насильством. Це було дослідження, яке переважно розглядало фільми; однак, враховуючи схожість ігрового середовища з кіноіндустрії, задіяні концепції все ще тісно пов'язані між собою.

У Японії та європейських країнах не існує однакового стигматизації, особливо щодо жіночої оголеності. Мій власний досвід може свідчити про це. Коли я працювала в ігровому магазині, жінка хотіла повернути копію GTA V що вона купила для свого 8-річного сина. Вона сказала мені, що вона знає про насильство в ній, але не розуміла, що це нагота і приніс її назад. В той час, як мандруючи через Європу, я дивився багато пляжів всюди Європа topless, та Scandinavian spa звичайно мають одяг необов'язкова політика. Будучи у Іспанії у моменті, я дивлюся навіть їхня реклама featuring повна фронтальна нагота, доки вони повітря після вододілу.

Релігія

Релігія - ще одна причина, чому ігри можуть бути змінені, тому що релігія є центральною для життя тих, хто поклоняється, незалежно від віри. Образа чи приниження чиєїсь релігії, навіть без сенсу, може привести людей до люті і викликати негативну реакцію на компанію.

Святий [цензурі] Бетмена!

Однією з проблем, що викликали масові суперечки, був дизайн індуїстських богів у Росії SMITE, особливо Калі. Індійська громада в Індії не була задоволена поданням своєї богині і попросила Hi-Rez внести зміни. Розробник врешті-решт зняв Kali з сайту, але не набагато більше.

Калі є важливою богинею в індуїстській спільноті, і деякі секти поклоняються Кали як кінцева богиня або справжня форма Брахмана. Вона є богинею смерті, часу і сексуальності, але завжди мала сильне коріння в материнстві. Hi-Rez не хотіла видавати заяву про видалення Калі з сайту, але індуїстська спільнота все ще наполягає на тому, щоб їхні інші боги також були видалені.

Проте Тод Хауард із Hi-Rez вважав, що:

Індуїзм, будучи однією з найдавніших, найбільших і найрізноманітніших традицій у світі, також надихає божеств у нашій грі. Насправді, враховуючи концепцію індуїзму про єдину істину з численними фізичними проявами, можна було б достовірно тлумачити ВСІ боги в межах SMITE, щоб бути індусом. І всі боги поза межами SMITE. Подумайте про це на хвилину. У будь-якому випадку, продовження SMITE буде включати ще більше божеств, не менше.

Хоча ця думка наводить на думку, що Тодд Говард бажав би не видаляти богів взагалі, індуїстська спільнота все ще хоче, щоб їхні боги були вилучені з гри. Раджан Зед, індуїстський державний діяч і президент Всесвітнього суспільства індуїзму, сказав, що видалення Калі з веб-сайту було "кроком у правильному напрямку", дякуючи Hi-Rez Studios за те, що вони так розуміють ".

Ігри подібні CoD 4 були заборонені в таких країнах, як Саудівська Аравія та Об'єднані Арабські Емірати через сприйняття негативної арабів, а також уривки з Корану. Оскільки ігри повністю заборонені, ці питання піддаються цензурі, а не локалізації. Але релігія і культура цих місць не дозволять цих злочинів, тому це також стосується локалізації і показує, як ці дві тісно пов'язані між собою.

Диявол в деталях

Це не тільки Близький Схід і Азія світів, постраждалих від релігійних образів у відеоіграх. Багато змін локалізації від Японії до Америки також змінюють релігійні образи.

Релігійні образи треба було видалити в таких іграх Final Fantasy IV і Super Castlevania IV. Будь-які посилання на християнство в Росії FFIV були видалені, включаючи Святу, і релігійні образи, і всі згадки про молитву були вилучені або змінені, наприклад, Башта Молитви була змінена на Башту Побажання. Були виведені навіть прямі посилання на смерть.

Інший рано Castlevania Ігри не відрізнялися, з великою кількістю хрестів, винесених з північноамериканського релізу, серед іншого. Єдиний фрагмент релігійних образів, щоб залишитися повсюди Castlevania була частиною вервиці, яка була невід'ємною частиною гри та її загального образу.

Існувала також сумнозвісна дискусія про співи навколо Храму Вогню в Росії Легенда про Zelda: Окарина часу. Існує певна суперечка про те, що сталося з Храмом Вогню і чи було вилучення співу з гри перед звільненням. Це завжди стверджувалося, що співаючий був усунутий, щоб уникнути релігійних суперечок, разом зі зміною оригінального символу Герудо - який нагадував ісламський півмісяць і зірка - над зловживанням релігійними елементами. Продовження з Zelda серії, але в менших масштабах, Біблія була перетворена в Книгу Магії, хоча щит Лінда зберігав свій хрест.

Насильство

Насильство - це ще один аспект відеоігор, який часто змінюється для релізів.Тим не менш, ми, як правило, бачимо, що північноамериканські ігри змінюються з урахуванням європейських і близькосхідних стандартів того, що становить надмірне насильство.

Деякі цікаві приклади цих змін стосуються північноамериканських ігор, опублікованих в Японії. Ігри подібні Crash Bandicoot 2 і Останній з нас були змінені для їхнього безоплатного насильства. Одна з сцен смерті була змінена для Crash, де він був просто розчавленою головою і ногами, як це нагадувало роботу серійного вбивця в Японії того часу. Останній з нас в основному змінено в мультиплеєр для видалення будь-якого розчленування або вибуху голови. Зміни не містяться в головному сюжеті, а розчленування затьмарюється і покривається кутами камери, а не видаляється.

Інші ігри, як Manhunt, були заборонені через надмірне насильство в різних країнах, від Сходу до таких місць, як Сполучене Королівство. Німеччина має жорсткі правила для своїх ігор, як це вирішено USK, що обмежує кількість крові та крові, що видно в їхніх відеоіграх. (УСК "є офіційно визнаною установою, відповідальною за класифікацію комп'ютерних і відеоігор у Німеччині.") Наприклад, німецька версія Командна фортеця 2 не має крові або окремих частин тіла, показаних як частина необхідних правил гри. USK відповідає за захист дітей і молоді, особливо в ігровій індустрії, і зміст, який вони можуть побачити.

Однією з теорій німецької цензури відеоігор є те, що:

завдяки своїй історії та згуртованій думці нації законодавчий орган суворо обмежує зміст, набагато суворіше, ніж навколишній європейський народ.

Саме тому існує УСК, оскільки загальний консенсус тих, хто живе в Німеччині, полягає у обмеженні ненормативної лексики та насильства у відеоіграх.

Тобі вирішувати

Можливо, всі ці зміни обмежують наш ігровий досвід, і ми надмірно тиснемо на компанії. Проте деякі також стверджують, що багато хто з цих змін є чисто косметичними і не змінюють історію. Однак, одна думка про антицензуру - це "ніхто не несе відповідальності, а самі визначати, що є образливим чи ні". Розробка відеоігор - це бізнес, і компанії, за всяку ціну, хочуть уникнути негативної реакції, оскільки це набагато краще для бізнесу, якщо вони не беруть участь у великому скандалі. Зрештою, існує багато сторін історії, які ускладнюють відповідь.

Чи вважаєте ви, що ігри потрібно змінювати взагалі? Чи не варто турбуватися про це? Дайте нам знати в коментарях!